Chương 88. Al-Ghashiyah (Biến Cố Tràn Ngập)
Câu: 1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) có nghe câu chuyện về biến cố tràn ngập chưa?
Câu: 2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
Vào Ngày đó, có những gương mặt sẽ ảm đạm vì sợ hãi.
Câu: 3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
Mệt mỏi và kiệt sức.
Câu: 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Chúng sẽ vào trong Hỏa Ngục cháy bùng.
Câu: 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
Chúng sẽ được cho uống từ một ngọn suối nước sôi.
Câu: 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Chúng sẽ không có bất cứ loại thức ăn nào ngoại trừ một loại cây đắng đầy gai góc.
Câu: 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
Không dinh dưỡng cũng chẳng làm vơi đi cơn đói.
Câu: 8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Vào Ngày đó, có những gương mặt sẽ rạng rỡ hân hoan.
Câu: 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Hài lòng với sự nỗ lực và phấn đấu của họ.
Câu: 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(Họ sẽ ở) trong một ngôi vườn trên cao.
Câu: 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
Trong đó, họ sẽ không còn nghe thấy lời sàm bậy.
Câu: 12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Trong đó, có suối chảy.
Câu: 13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Trong đó, có các bệ ngồi cao.
Câu: 14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Với các cốc thức uống được dọn sẵn.
Câu: 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Với những chiếc gối tựa được sắp thành hàng.
Câu: 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Có thảm trải xung quanh.
Câu: 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
(Những kẻ vô đức tin) không nhìn thấy những con lạc đà được tạo ra như thế nào ư?
Câu: 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
(Chúng không nhìn thấy) bầu trời được nhấc lên cao như thế nào sao?
Câu: 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
(Chúng không nhìn thấy) các quả núi được dựng đứng vững chắc và kiên cố ra sao ư?
Câu: 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
(Chúng không nhìn thấy) trái đất được trải rộng như thế nào sao?
Câu: 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
Vì vậy, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy nhắc nhở (chúng), quả thật, Ngươi chỉ là một người nhắc nhở.
Câu: 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Ngươi không phải là người kiểm soát chúng.
Câu: 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Nhưng nếu ai quay lưng và vô đức tin.
Câu: 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Allah sẽ trừng phạt y bằng một hình phạt lớn nhất.
Câu: 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Chúng chắc chắn sẽ quay về gặp TA.
Câu: 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Rồi TA có nhiệm vụ tính sổ chúng.
Bản dịch Việt ngữ: Trung tâm dịch thuật Rowwad

Tags
Quran